Windows Live Translator: Microsoft запустила онлайн-переводчик



Microsoft запустила бета-версию автоматического онлайнового переводчика Windows Live Translator, работающую с 11 языками, включая русский. Переводчик находится по адресу http://translator.live.com (при заходе из России страница открывается на русском).

В настоящий момент Windows Live Translator поддерживает следующие языки: русский, английский, немецкий, голландский, французский, испанский, португальский, итальянский, китайский, корейский и японский. При этом с использованием русского языка поддерживаются только два направления перевода: русско-английский и англо-русский (на другие языки с русского перевести нельзя, так же как нельзя перевести на русский с других языков, кроме английского). Объем переводимого текста ограничен 500 словами.

При осуществлении перевода Windows Live Translator в основном использует систему Systran (эту систему также используют Yahoo!, AltaVista (Babel Fish) и инстументы перевода Google), но для перевода текстов компьютерной тематики также применяется собственная система машинного перевода, разрабатываемая в Microsoft.

Автор: Softodrom.ru
Дата:
Новые публикации: Интернет
07.07.2020 16:01

Суд отказался взыскать с «ВКонтакте» 5 млн рублей за «Ждуна»

Ждун — распространенное в Рунете название скульптуры Homunculus loxodontus голландской художницы Маргрит ван Бреворт

03.07.2020 15:57

Twitter отказался от термина «черный список» и гендерных местоимений

Сервис микроблогов Твиттер объявил об отказе от использования ряда известных технических терминов, а также гендерно окрашенных слов

02.07.2020 17:05

В России продлен эксперимент по «доступному интернету»

Средняя скорость оказания услуг связи в рамках эксперимента составила около 8,7 Мбит/сек

29.06.2020 14:24

«ВКонтакте» запустила VK Donut — платформу для монетизации контента сообществ

Автор сам устанавливает минимальную сумму подписки в месяц — от 50 до 2000 рублей, а также выбирает, как удобнее получать деньги — на банковскую карту или баланс VK Pay

26.06.2020 13:53

«Юла» запустила возможность загружать видео

Весь контент будет проходить модерацию, а видео можно будет снять на камеру или добавить из уже имеющихся медиафайлов

Популярные статьи: Интернет
07.07.2020 16:01

Суд отказался взыскать с «ВКонтакте» 5 млн рублей за «Ждуна»

Ждун — распространенное в Рунете название скульптуры Homunculus loxodontus голландской художницы Маргрит ван Бреворт

03.07.2020 15:57

Twitter отказался от термина «черный список» и гендерных местоимений

Сервис микроблогов Твиттер объявил об отказе от использования ряда известных технических терминов, а также гендерно окрашенных слов

02.07.2020 17:05

В России продлен эксперимент по «доступному интернету»

Средняя скорость оказания услуг связи в рамках эксперимента составила около 8,7 Мбит/сек

29.06.2020 14:24

«ВКонтакте» запустила VK Donut — платформу для монетизации контента сообществ

Автор сам устанавливает минимальную сумму подписки в месяц — от 50 до 2000 рублей, а также выбирает, как удобнее получать деньги — на банковскую карту или баланс VK Pay

26.06.2020 13:53

«Юла» запустила возможность загружать видео

Весь контент будет проходить модерацию, а видео можно будет снять на камеру или добавить из уже имеющихся медиафайлов

Darth Emil
Darth Emil, 12.09.2007 19:33
Майкрософт как всегда на высоте :)
BOLiK
BOLiK, 12.09.2007 13:54
. Вполне возможно. Но вот как ПРОМТ 7 перевёл твою фразу с использованием всего лишь общего словаря: "WorldMate предоставляет Вам существенную информацию для вашего делового путешествия" Так что с минимальными знаниями английского не составит труда исправить "существенную" на "необходимую" и получит...
Panzer
Panzer, 11.09.2007 16:58
Переводит тупо и дословно.
Den31
Den31, 10.09.2007 22:01
Перевод о Firefox: Черепашки Браузер-Дженерал сортировки - черепашки которые не имеют никакое домашнее закончиться вверх в компоненте Браузер-Дженерал. Им нужно быть посланным к правому месту.
vbog
vbog, 10.09.2007 21:28
Решил проверить качество перевода. Взял первый попавшийся на глаза текст на английском: "WorldMate provides you with essential information for your business travel". Получил перевод: "WorldMate снабубежит вас с необходимой информацией для вашего перемещения дела". Перевести "business travel" как "пе...
» Прочитать остальные / Написать свой комментарий

Новости /
Интернет /
Windows Live Translator: Microsoft запустила онлайн-переводчик
Все рубрики статей:
Статистика | Рейтинги | Авторам | Реклама
Copyright © 1999-2020 Softodrom.ru
О перепечатках | Рассылки | Пользовательское соглашение | Политика конфиденциальности | О проекте | Карта сайта
Яндекс.Метрика